|
|
|
Tłumaczenia kart MSDS
|
|
|
|
|
Jesteśmy jedną z wiodących firm translatorskich w dziedzinie tłumaczenia Kart Charakterystyki Substancji Niebezpiecznych (MSDS).
Wykonujemy tłumaczenia tych dokumentów z języków europejskich: angielskiego, niemieckiego, francuskiego, hiszpańskiego, włoskiego, i. in.
Tłumaczenie tego typu dokumentów wymaga bardzo dobrej znajomości języka z którego dokonuje się przekładu oraz jeszcze lepszej znajomości specjalistycznego słownictwa języka docelowego.
Konieczność posiadania Kart Charakterystyki przez producentów i dystrybutorów, eksporterów itp.jest wymagana przez ustawę.
Od jakości wykonanego tłumaczenia zależy zdrowie a niekiedy życie poszkodowanej osoby. Stosujemy standard jednolitego słownictwa w tym zakresie. Osoba wykonująca tłumaczenie posługuje się programami (WordFast, Trados), które zapewniają stosowanie jednolitego i prawidłowego słownictwa w tłumaczonym tekście. Do tłumaczeń są wybierane osoby z wykształceniem kierunkowym: chemicy, biolodzy elektrotechnicy, lekarze, farmaceuci, inżynierowie itd.
Przed wykonaniem tłumaczenia ustalamy z Klientem, czy tłumaczenie ma być wykonane z zastosowaniem naszego glosariusza lub z zastosowaniem dostarczonego specjalistycznego słownika Klienta.
|
|
|
|